На ваш суд, так сказать, продолжение.
…Есть такое время, когда смена ещё не началась, а все дела, в том числе и мои личные, сделаны. Тогда я позволяю себе остаться ненадолго в столовой, сесть за стол где-нибудь в углу, и смотреть. Наблюдать.
дальшеМне нравится наблюдать. Люди, пожалуй, вряд ли когда-нибудь перестанут удивлять меня.
Сегодня последний день увольнительной. Те члены экипажа, что уже вернулись, устраивают “проводы отпуска”— так сказал второй пилот. Это танцевальный вечер—в столовой раздвинули столы, освободили место, принесли аппаратуру. Люди ещё не собрались; кроме меня здесь четверо молодых офицеров и доктор Ривз, помощник начальника медслужбы; они украшают зал мишурой, ставят на столики маленькие вазы с искусственными родианскими цветами, похожими на заиндевелые ветки земных деревьев. Ривз, сидя за столиком возле музыкльного центра пребирает диски. Кольт и мичман Кошкин (тот самый второй пилот, о котором я говорил раньше) включили музыку и сейчас танцуют, хотя я бы скорее сказал, что они просто прыгают на месте и дёргают руками и ногами. Музыка—ритмичная, раздражающе громкая, кажется, она называется “техно”. Я порываюсь уйти—это слишком суровое испытание для моего слуха. Но тут, доктор, качая головой, нажимает на “стоп” и меняет диск. Молодые люди вначале возмущаются, но, едва улышав первый аккорд, начинают танцевать снова—совсем по-другому, прижавшись друг ко другу, слишком близко, покачиваясь и кружась. Музыка стала более медленной, протяжной. Она завораживает, и я секунду просто смотрю перед собой, не противясь этому эффекту.
Кто-то подходит к столику.
Я поднимаю голову—у столика стоит лейтенант Рэй Эллис, старший ксенолингвист научного отдела. На ней гражданская одежда—логично предположить, что она только сейчас вернулась, и не успела зайти в свою каюту.
--Ты один?
Я против воли вздрагиваю. Лейтенант Эллис никогда не обращается ко мне на “ты”. И мне хотелось бы узнать причину такой перемены.
Она стоит, пошатываясь, и держится за спинку стула.
--Потанцуем?—говорит она вдруг, и я вздрагиваю опять.
Честно признаться, я не знаю, что нужно отвечать в таких случаях.
--Я не умею,--говорю я, наконец.
Эллис усмехается. А потом садиться, хотя, вернее сказать, падает, на стул рядом со мной. Я стараюсь не морщится: от неё исходит сильный запах алкоголя.
--Вот за что я люблю вулканцев…кто угодно из наших сказал бы на твоём месте, мол, “мне ботинки жмут”, или “я не в настронении” …а ты честно...“не умею”, и всё.
Она смеётся, голос у неё стал грубый и как будто надстреснутый.
Я служу на “Энтерпрайзе” три года, шесть месяцев и четыре дня, и почти привык к этой странной особенности людей—“изливать душу”, как говорит капитан, первому встречному. То есть, сейчас, почему-то, мне.
--Ты представлешь, Спок…он.. меня бросил…--лейтенант Эллис опять смеётся, и смотрит куда-то перед собой. --Он сказал, ему нужна жена…чтобы дома…ждала…
В столовой полумрак. Я почти не вижу её лицо, но мне кажется, что глаза у неё блестят.
--Долго и счастливо…это не про меня, как думаешь?—она наклоняется ко мне, облокотившись о стол. Я с трудом подавляю желание отодвинуться подальше.
Очаровательно. По моим наблюдениям, женщины на нашем корабле гораздо менее склонны, как бы это сказать… “напиваться”, чем мужчины. К тому же, насколько я понимаю, особы противоположного пола чаще всего обсуждают такие вещи между собой.
Но у Рэй Эллис нет подруг на корабле. Мы с нею, отчасти, похожи—на увольнительные она тоже редко покидает корабль. Остаётся в отделе, одна. Эллис работает больше других, и — что вызывает у меня определённую симпатию—она поразительно спокойна для человека. Я редко замечаю за ней проявления эмоций.
Нужно сказать что-нибудь, что люди обычно говорят в таких случаях. Беда в том, что именно этого я и не знаю.
--И не надо меня жалеть,--говорит она, не давая мне даже собраться с мыслями. –Я сама это выбрала. Это не про меня—«долго и счастливо», это не…не про всех нас…мы это выбрали… Ты ещё мало видел жизни, ты поймёшь потом…
Она говорит ещё что-то, потом успокаивается и начинает напевать что-то под музыку. “On a juu-u-ly evening…”, поёт она.
Я не прислушиваюсь. Я пытаюсь осмыслить её слова.
Музыка наполняет зал…
@темы:
ужос нибелунгов,
сепульки переводческие,
фанфикшен,
СТ: ТОС,
космические эльфы
во, +1. Я такая же.))
Здорово.
так... по-споковски. Ну и жанр правда любимый, зарисовка такая) но и не "ни о чем", отнюдь.
ЗЫ.*значит, серии быть и продолжаться)))))*
очень нравится смотреть глазами Спока, душой Спока, продолжай, пожалуйста.