spoilerhound
*пытается адекватно прочитать название клана Спока в посте на тосовском сообчестве* Нда, так увулканцев всё-таки консонантное письмо?

@темы: ужос нибелунгов, сепульки переводческие, СТ: ТОС, космические эльфы, доехала-хорошо-целую-твоя-крыша

Комментарии
07.03.2010 в 21:22

Ко второй звезде справа, и вперед до самого утра!
В "Ишмаэле", помнится, его клан называли "Хгртча"... Тут так же?
07.03.2010 в 22:30

spoilerhound
Мэтти дык там и брали. наверное, всё-таки консонантное.
28.03.2010 в 06:45

Добрым словом и гипошприцем с успокоительным можно достичь большего, чем добрым словом и световым мечом.
Откуда вы это взяли? В "Ишмаэле" название клана было "C'Чн Т'Чай" По-моему, выговаривается вполне нормально.
28.03.2010 в 08:40

Ко второй звезде справа, и вперед до самого утра!
Алиса Димина Неа. Тот же (последний) абзац, насколькими строчками ниже C'Чн Т'Чай гласит "Хгртча клан"...
28.03.2010 в 12:17

Добрым словом и гипошприцем с успокоительным можно достичь большего, чем добрым словом и световым мечом.
Врубилась.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии