spoilerhound
От автораРешила продолжить. Но люди, что-то меня плющит: точно на вулканцев алкоголь не действует?
5.
Холодно. Мне опять холодно.
Почти вся команда сейчас в увольнительной. дальше
5.
Холодно. Мне опять холодно.
Почти вся команда сейчас в увольнительной. дальше
Мы — гости колонии на Зет-2, рядом строят космическую станцию. На планете, видимо, осень. Потому, что иначе назвать холодный пронизывающий ветер и мелкий дождь я затрудняюсь.
Изначально нас приглашали на что-то со странным название «кэмпинг». Галактическая энциклопедия не дала мне вразумительного объяснения этого термина.
Не пойти я не мог.
С одной стороны, это было бы невежливо по отношению к капитану, ведь он лично пригласил нас. А с другой, природное любопытство моего народа во мне победило.
И я уже тридцать восемь минут и сорок секунд об это жалею.
Здесь ужасно холодно. Как бы эмоционально это не звучало.
Люди располагаются вокруг костра на своеобразной «площади» в центре посёлка. Сестра Берчи раздаёт одеяла, смеётся. Заметив, что я почти дрожу, доктор Ривз протягивает мне кружку с чем-то прозрачным. И я допускаю фатальную ошибку: не спросив, что это, делаю крупный глоток. Странная прозрачная жидкость жестоко обжигает рот и горло, я не могу дышать и захожусь отчаянным кашлем под дружный хохот сослуживцев.
--Это же…технический…спирт!—с трудом говорю я доктору, когда действие «огненной воды» частично ослабевает.
--Это русская водка, сынок,--улыбается Ривз. --А ты пей, пей,--продолжает он, поддерживая кружку в моей руке. –На вашего брата алкоголь не действует, так что согреешься, и без последствий.
Я пытаюсь возразить, но тут же ощущаю, что мне, и правда, стало немного теплей.
Играет музыка. Что-то народное.
До меня долетают отголоски разговора. Это капитан и начальник колонии, Михаэль Шлат. Они с Пайком дружат с детства, вместе учились. И пригласил нас он.
--А что, Крис, сможет твой Леголас-из-научного-отдела разобраться?
Капитан смеётся в ответ:
--Ты бы с ним поосторожнее. Наш эльфийский принц вкупе с парой моих желторотиков скоро капитан-лейтенанта получит.
--Обана! Это за что же?
--Помнишь Пандору?
--Да— новых членов Федерации не так уж и много…
--Ну вот. Не хочу хвастаться, но это они планету спасли.
--Шутишь!
--Нисколько!
Они снова смеются. Капитан начинает рассказывать начальнику колонии про наше открытие.
Я отхожу в сторону. Меня смущают его слова. В конце концов, в этом заключается наша работа.
***
…«Энтерпрайз» на неделю задержался в той системе, где мы обнаружили погибшую планету— до появления учёных и археологов.
И до этого времени десантирование на планету было запрещено.
Мы в научном отделе сортировали результаты образцы, и среди замеров излучении и волн я наткнулся на интересные результаты. Одно неизвестное излучение перекрывало остальные волны, даже природные. Причём, источник его имел чётко определимое расположение. Я рассказал об этом капитан-лейтенанту Честеру, заведующему научным отделом.
Могло ли это излучение быть причиной гибели населения? И откуда оно появилось? Гипотезу просто необходимо было проверить.
Данные со сканеров показали, что из живых существ на планете остались только те, что вырабатывали что-то похожее на земной хлорофилл. Одним словом – только растения и несколько видов бактерий. А некоторые, связанные с этим замеры, произвести с корабля невозможно—слабый, но все же, предлог для повторной высадки. И Пайк неохотно разрешил спуститься на планету.
На следующий день, десантная группа, в которую входили лейтенант Кортес, мичман Кольт, лейтенант Дэвис, из охраны, и я, отправились за образцами — официально, для «выяснения неучтенных обстоятельств».
И обстоятельства эти, фигурально выражаясь, поспешили выясниться с пугающей быстротой.
***
Мы спустились на планету. В том месте, где по моим подсчётам, находился источник излучения. А именно—на пустыре около мёртвого города.
Мичман Кольт и я собрали дополнительные образцы растений, лейтанты Дэвис и Кортес осматривали пустырь со специально настроенным сканером.
--Ребята, сюда! --донеслось до нас через тридцать минут.
В земле обнаружилась тяжёлая металлическая дверь, вход в подземелье, а если точнее – в бункер, как выяснилось позже.
Кольт подскочила и побежала посмотреть на находку. Я остался на месте. Моё внимание привлекли неизвестного происхождения отметины на земле. В двух метрах от меня, у камня на сером песке виднелись следы; свежие, отчётливые, они тянулись в сторону разрушенного города. И точно не могли принадлежать никому из нас. Хотя я мог с уверенностью сказать, что это следы гуманоидного существа, правда, в два раза меньше человеческих.
Осмотреть их, как следует, мне не удалось.
--Спок!—возвратил меня к реальности голос мичмана Кольт. –Ну где ты там приржавел?! Пошли, посмотрим!
И я уже хотел у ним подойти. Но тут, неожиданно, по земле волной прошла тяжёлая дрожь, меня сбило с ног.
Придя в себя, через три десятых секунды, я побежал к бункеру — дверь в земле захлопнулась. Я с трудом поднял её, споткнулся на лестнице, кубарем скатился вниз и увидел— все мои спутники без сознания лежат внизу. Вокруг ни следа разрушений.
На полу бункера стояли ящики с небольшими серебристыми сферами. Я мельком огляделся вокруг—всё пространство подземелья занимали стеллажи с такими ящиками.
(Лейтенант Кортес рассказал мне позже, что офицер службы охраны, Дэвис, поднял одну такую сферу. На ней загорелись красноватые лампочки. Больше он ничего не помнит.)
--Транспортная,--я открыл коммуникатор,-- четверых на борт.
***
--Зачем вы туда полезли?!
Капитан ходил взад-вперед по лазарету. И земное выражение «не в духе» было слишком слабым, чтобы описать его настроение.
--Ну вот зачем?!
Мы молчали. (Этот вопрос капитан задаёт нам чаще всего. Странно, но никто не нашёл на него пока более или менее внятного ответа.)
--Ладно, эти, салаги, на корабле без году неделя, приключений им подавай. Но ты-то, Спок!
Я открыл, было, рот, чтобы ответить, но Пайк продолжал:
--Мог уже и попридержать своё вулканское любопытство! А то бы—чуть левее, и раз! Четыре похоронки!
--Капитан,-- попытался заговорить я.
Пайк задел ёмкость с инструментами, опрокинул её и выругался. Доктор Ривз, не проронив ни звука, поставил ёмкость на место.
--И ведь если бы это что-то значило…
--Капитан,--повторил я громче. Но он, казалось, не слышал.
--..ведь я же сказал: через неделю здесь будет уйма учёных всех мастей и рас, с кучей оборудования. Они планету со всех сторон обкрутят, рассмотрят, обследуют. До ядра, если надо, перекопают, и найдут в чём дело. И без риска для жизни!
Он резко развернулся и грозно посмотрел на нас. Кольт и Кортес вздрогнули.
--Капитан, --ещё раз сказал я, воспользовавшись наступившей тишиной. –Наш риск оправдан…
--Чем же интересно?!Чем!? Наукой? Или чем? Этим беднягам мы всё равно уже не поможем…
--Сэр, у меня есть основания полагать, что поможем.
Пайк хмыкнул. Но неожиданно успокоился.
--Что ж ты хочешь сказать?
--Что население уничтожено не полностью.
Тут всё в лазарете посмотрели на меня. Я перевёл дыхание и продолжал.
--Это конечно только предположение, как говорят «надежда», но…
--Стоп,--прервал меня капитан. –А вот с этого места поподробнее.
И я рассказал про следы.
Продолжение следует.
Изначально нас приглашали на что-то со странным название «кэмпинг». Галактическая энциклопедия не дала мне вразумительного объяснения этого термина.
Не пойти я не мог.
С одной стороны, это было бы невежливо по отношению к капитану, ведь он лично пригласил нас. А с другой, природное любопытство моего народа во мне победило.
И я уже тридцать восемь минут и сорок секунд об это жалею.
Здесь ужасно холодно. Как бы эмоционально это не звучало.
Люди располагаются вокруг костра на своеобразной «площади» в центре посёлка. Сестра Берчи раздаёт одеяла, смеётся. Заметив, что я почти дрожу, доктор Ривз протягивает мне кружку с чем-то прозрачным. И я допускаю фатальную ошибку: не спросив, что это, делаю крупный глоток. Странная прозрачная жидкость жестоко обжигает рот и горло, я не могу дышать и захожусь отчаянным кашлем под дружный хохот сослуживцев.
--Это же…технический…спирт!—с трудом говорю я доктору, когда действие «огненной воды» частично ослабевает.
--Это русская водка, сынок,--улыбается Ривз. --А ты пей, пей,--продолжает он, поддерживая кружку в моей руке. –На вашего брата алкоголь не действует, так что согреешься, и без последствий.
Я пытаюсь возразить, но тут же ощущаю, что мне, и правда, стало немного теплей.
Играет музыка. Что-то народное.
До меня долетают отголоски разговора. Это капитан и начальник колонии, Михаэль Шлат. Они с Пайком дружат с детства, вместе учились. И пригласил нас он.
--А что, Крис, сможет твой Леголас-из-научного-отдела разобраться?
Капитан смеётся в ответ:
--Ты бы с ним поосторожнее. Наш эльфийский принц вкупе с парой моих желторотиков скоро капитан-лейтенанта получит.
--Обана! Это за что же?
--Помнишь Пандору?
--Да— новых членов Федерации не так уж и много…
--Ну вот. Не хочу хвастаться, но это они планету спасли.
--Шутишь!
--Нисколько!
Они снова смеются. Капитан начинает рассказывать начальнику колонии про наше открытие.
Я отхожу в сторону. Меня смущают его слова. В конце концов, в этом заключается наша работа.
***
…«Энтерпрайз» на неделю задержался в той системе, где мы обнаружили погибшую планету— до появления учёных и археологов.
И до этого времени десантирование на планету было запрещено.
Мы в научном отделе сортировали результаты образцы, и среди замеров излучении и волн я наткнулся на интересные результаты. Одно неизвестное излучение перекрывало остальные волны, даже природные. Причём, источник его имел чётко определимое расположение. Я рассказал об этом капитан-лейтенанту Честеру, заведующему научным отделом.
Могло ли это излучение быть причиной гибели населения? И откуда оно появилось? Гипотезу просто необходимо было проверить.
Данные со сканеров показали, что из живых существ на планете остались только те, что вырабатывали что-то похожее на земной хлорофилл. Одним словом – только растения и несколько видов бактерий. А некоторые, связанные с этим замеры, произвести с корабля невозможно—слабый, но все же, предлог для повторной высадки. И Пайк неохотно разрешил спуститься на планету.
На следующий день, десантная группа, в которую входили лейтенант Кортес, мичман Кольт, лейтенант Дэвис, из охраны, и я, отправились за образцами — официально, для «выяснения неучтенных обстоятельств».
И обстоятельства эти, фигурально выражаясь, поспешили выясниться с пугающей быстротой.
***
Мы спустились на планету. В том месте, где по моим подсчётам, находился источник излучения. А именно—на пустыре около мёртвого города.
Мичман Кольт и я собрали дополнительные образцы растений, лейтанты Дэвис и Кортес осматривали пустырь со специально настроенным сканером.
--Ребята, сюда! --донеслось до нас через тридцать минут.
В земле обнаружилась тяжёлая металлическая дверь, вход в подземелье, а если точнее – в бункер, как выяснилось позже.
Кольт подскочила и побежала посмотреть на находку. Я остался на месте. Моё внимание привлекли неизвестного происхождения отметины на земле. В двух метрах от меня, у камня на сером песке виднелись следы; свежие, отчётливые, они тянулись в сторону разрушенного города. И точно не могли принадлежать никому из нас. Хотя я мог с уверенностью сказать, что это следы гуманоидного существа, правда, в два раза меньше человеческих.
Осмотреть их, как следует, мне не удалось.
--Спок!—возвратил меня к реальности голос мичмана Кольт. –Ну где ты там приржавел?! Пошли, посмотрим!
И я уже хотел у ним подойти. Но тут, неожиданно, по земле волной прошла тяжёлая дрожь, меня сбило с ног.
Придя в себя, через три десятых секунды, я побежал к бункеру — дверь в земле захлопнулась. Я с трудом поднял её, споткнулся на лестнице, кубарем скатился вниз и увидел— все мои спутники без сознания лежат внизу. Вокруг ни следа разрушений.
На полу бункера стояли ящики с небольшими серебристыми сферами. Я мельком огляделся вокруг—всё пространство подземелья занимали стеллажи с такими ящиками.
(Лейтенант Кортес рассказал мне позже, что офицер службы охраны, Дэвис, поднял одну такую сферу. На ней загорелись красноватые лампочки. Больше он ничего не помнит.)
--Транспортная,--я открыл коммуникатор,-- четверых на борт.
***
--Зачем вы туда полезли?!
Капитан ходил взад-вперед по лазарету. И земное выражение «не в духе» было слишком слабым, чтобы описать его настроение.
--Ну вот зачем?!
Мы молчали. (Этот вопрос капитан задаёт нам чаще всего. Странно, но никто не нашёл на него пока более или менее внятного ответа.)
--Ладно, эти, салаги, на корабле без году неделя, приключений им подавай. Но ты-то, Спок!
Я открыл, было, рот, чтобы ответить, но Пайк продолжал:
--Мог уже и попридержать своё вулканское любопытство! А то бы—чуть левее, и раз! Четыре похоронки!
--Капитан,-- попытался заговорить я.
Пайк задел ёмкость с инструментами, опрокинул её и выругался. Доктор Ривз, не проронив ни звука, поставил ёмкость на место.
--И ведь если бы это что-то значило…
--Капитан,--повторил я громче. Но он, казалось, не слышал.
--..ведь я же сказал: через неделю здесь будет уйма учёных всех мастей и рас, с кучей оборудования. Они планету со всех сторон обкрутят, рассмотрят, обследуют. До ядра, если надо, перекопают, и найдут в чём дело. И без риска для жизни!
Он резко развернулся и грозно посмотрел на нас. Кольт и Кортес вздрогнули.
--Капитан, --ещё раз сказал я, воспользовавшись наступившей тишиной. –Наш риск оправдан…
--Чем же интересно?!Чем!? Наукой? Или чем? Этим беднягам мы всё равно уже не поможем…
--Сэр, у меня есть основания полагать, что поможем.
Пайк хмыкнул. Но неожиданно успокоился.
--Что ж ты хочешь сказать?
--Что население уничтожено не полностью.
Тут всё в лазарете посмотрели на меня. Я перевёл дыхание и продолжал.
--Это конечно только предположение, как говорят «надежда», но…
--Стоп,--прервал меня капитан. –А вот с этого места поподробнее.
И я рассказал про следы.
Продолжение следует.
@темы: ужос нибелунгов, фанфикшен, СТ: ТОС, космические эльфы
"Три десятых секунды" - звучит очень приятно, как и 38 минут, 40 секунд
и интересно очень.
читать дальше
где-то чесслово, встречала транспортный отсек, потому и так))))
С "кремниевыми ружьями" и "нажатиями на курки" я в корне не согласен, а вот за "согласно плану" переводчикам надо дать медаль, а то постоянно в подобных случаях склоняют неправильно
имеется в виду перевод ТОСа, или чего? ))
постоянно в подобных случаях склоняют неправильно
а как еще?
"Согласно плана" - услышал недавно в "Валькирии", аж передернуло - и это старая и очень распространенная ошибка: "согласно закона/указа/распоряжения" - очень часто пишут, как юрист с этим постоянно сталкивался, да и Лев Гинзбург таким у себя постоянно грешил, когда читал его поэтический перевод "Парцифаля", время от времени ронял книжку
Что касается перевода- насчёт кремниевых ружей-я конечно уточню, но по-моему такое понятие существует в природе и не является словотворческой бурбулюказявкой (простите чайника, "кремниевое ружьё", цэ мушкет, нэ?).
Если говорить про переводы Трека, (да и вообще многих фильмов, современных особенно) здесь жётско задевают коряво переданные реалии. Я уже пару раз писала про "бетазоидного котёнка" и "бридж" вместо мостика.
Еще ж было "she is a mute, jim => она мутант, джим"
Есть еще забавные путаницы по созвучию - путают циркон с цирконием. Первый - камень, второй - металл, так что "кольца с камешками-циркониями" очень забавляют
Хочу-хочу-хочу дальше!
про ружьё, ух, интересно!)))))
кремний и циркон --о да! сразу вспомнились натриевые подложки и как одна моя добрая знакомая переводчица в молодости перевела их как "содовые". Кароч, переводчику жЫзненно важно учить матчасть)))А можно бестактный вопрос,
Verit she is a mute, jim =
Ксюнель спасибо))) надеюсь, скоро будет)))